LA TRADUCTION DES EXPRESSIONS FIGEES AMAZIGHES EN FRANCAIS : ENJEUX ET PERSPECTIVES APARTIR DU PARLER DES AIT HAMMOU

  • Doctorant, LIMPACT /FLSH Cadi Ayyad, Maroc.
  • Professeure encadrante, FLSH Cadi Ayyad, Maroc.
  • Co-directrice de these, FLSH Cadi Ayyad, Maroc.
  • Abstract
  • Keywords
  • How to Cite This Article
  • Corresponding Author

This study examines the challenges of translating Amazigh fixed expressions in an oral context, focusing on the Ait Hammou variety. Due to their idiomatic nature and cultural specificity, these expressions pose difficulties in achieving both semantic fidelity and fluency in French. Based on a corpus of oral expressions, the study highlights key translation challenges and suggests strategies to preserve meaning and cultural significance. The findings emphasize the importance of linguistic and cultural sensitivity in intercultural translation.


Lahoussaine Amakhchoune (2026); LA TRADUCTION DES EXPRESSIONS FIGEES AMAZIGHES EN FRANCAIS : ENJEUX ET PERSPECTIVES APARTIR DU PARLER DES AIT HAMMOU, Int. J. of Adv. Res., 14 (03), 258-263, ISSN 2320-5407. DOI URL: https://dx.doi.org/10.21474/IJAR01/22936


Ousikoum Souad khatef laila makhchoune lahoussaine
Laboratoire : LIMPACT Université : FLSH Cadi Ayyad
Morocco

DOI:


Article DOI: 10.21474/IJAR01/22936      
DOI URL: https://dx.doi.org/10.21474/IJAR01/22936