04Apr 2018

ERREURS INTERF?RENTIELLES ET DISPOSITIFS D?APPRENTISSAGE : CAS DES LYC?ENS TACHELHITOPHONES.

  • Universit? IBN Zohr- Agadir Maroc.
  • Abstract
  • Keywords
  • References
  • Cite This Article as
  • Corresponding Author

This study is part of a didactic and linguistic perspective. It aims to analyze the interferential deviations of Tachelhit students in the region of Agadir Ida_Outanane that abound in the production of learners despite the reforms. We asked the learners to write letters and from this support we collected the data. The choice of the support is justified by the motivation of the pupils to the epistolary communication. Moreover, it is one of the language needs of students in an era where plurilingualism is an asset and no longer a handicap. In the context of this work, we have apprehended interference (IF) as a learning strategy and not an index of bad that inhibits or blocks the act of appropriation. The results of the categories of analysis (morphology, syntax and lexicon) and the variables taken into consideration (sex, age and place of study) revealed the possibility of using interference as a learning strategy to optimize teaching. : learning.


  1. Afari, E. (2012) : R?flexion sur l?interf?rence ou le transfert linguistique de l?anglais sur la production orale et ?crite des ?tudiants du department de fran?ais ? UEW Wirneba: Enjeux et Perspectives?.Eureka-Unilag, a journal of Humanistic Studies, 2.
  2. Beacco J.-C. (2007)?: L?approche par comp?tences dans l?enseignement des langues. Enseigner ? partir du Cadre europ?en commun de r?f?rence pour les langues, Didier.
  3. Besse, H.,Porquier..(1980)?: Grammaire et didactique des langues. Paris, CREDIF, LAL, Hatier
  4. Besse, H.,Galisson,R. (1980)?: Pol?mique en didactique.Paris, CLE
  5. Boonprome, J. (2009a)?: The error system in French pronunciation by Thai learners (Rapport de recherche).Chiangmai:ChiangmaiUniversity. Boonprome, J. (2009b)?: Evaluation of the effectiveness of phonetic correcting strategies for the Improvement of French pronunciation ability by Thai students. Prosodies, vocalic sounds and consonant sounds. Songklanakarin Journal of Social Sciences and Humanities, 15(6), 1037-1056.
  6. Chami, M. (1987)?: L'enseignement du fran?ais au Maroc : diagnostic des difficult?s et implications didactiques. Casablanca, Najah el Jadida.
  7. Cornaire, Claudette (2014)?: La production ?crite. Paris, Cl? International.
  8. Coste, D. (1982)?: Didactique et diffusion du FLE : questions de priorit?. Etudes de Linguistique Appliqu?e, 64.
  9. Coste, D., Galisson, R. (1976)?: Dictionnaire et didactique des langues. Paris, Hachette.
  10. Coulibaly, B. (1994)?: Interf?rences et fran?ais populaire du Burkina. Langue Fran?aise, 104.
  11. Debysser, F. (1970)?: La linguistique contrastive et les interf?rences. Langue Fran?aise, 8.
  12. Demirtaş L. et H?seyin G?m?ş. (2009)?: De la faute ? l?erreur: une p?dagogie alternative pour am?liorer la production ?crite en FLE. Synergies Turquie n? 2 - 2009 pp. 125-138.
  13. Galisson, R. (1980 b)?: Pr?ambule. Lignes de force du renouveau actuel en didactique des langues ?trang?res. Paris, CREDIF, LAL, Hatier.
  14. Galisson, R. (1982)?:D?autres voies pour la didactique des langues. Paris, CREDIF, LAL, Hatier.
  15. Galisson, R. (1983)?: Des mots pour communiquer?: ?l?ments de lexicom?thodologie. Paris, CLE International.
  16. Galisson, R. (1989)?: Enseignement et apprentissage des langues et des cultures, ???volution?? ou ??r?volution?? pour demain?? Le Fran?ais dans le Monde, 227.
  17. Jamet, C. (2000)?: Contrastivit? et enseignement du fran?ais langue ?trang?re en France : approche anthropo-didactique (Th?se de doctorat publi?). Universit? de Lyon 2, France.
  18. Galisson, R. (1990)?: O? va la didactique du fran?ais langue ?trang?re?? Etudes de Linguistique Appliqu?e, 79. Larruy, Marquillo. 2014?: L'interpr?tation de l'erreur?.Paris,?Cl? International
  19. Mackey, W. (1982)?: Interaction, interf?rence et interlangue?: Rapport entre bilinguisme et didactique des langues. Langues et linguistique, tome 1, Universit? Laval.
  20. Maingueneau, D. et Pellet.(2005)?:?Les notions grammaticales au coll?ge et au lyc?e, Guide Belin de?l?enseignement. Paris, Belin
  21. Martinez,P.(2008)?: La didactique des langues ?trang?re Paris, PUF. Collection?: Que sais-je??
  22. Nolke, H. (1996)?: O? placer l?adjectif ?pith?te?: focalisation et modularit?. Langue Fran?aise, 111.
  23. Puren, Christian (1999)?: ?La didactique des langues-cultures ?trang?res entre m?thodologie et didactologie ?, Les langues Modernes n?3, Paris APLV, pp.26-4
  24. Puren, Christian(2008)?: La didactique des langues ?trang?res ? la crois?e des m?thodes: Essai sur l??clectisme 3?me ?dition,? christianpuren.com,octobre 2013
  25. Tyaglova Svetlana. (2008)?: Analyse psycholinguistique des ?carts `a la norme discursive. Structures du fran?ais en contact, Jun 2008, Nouvelle-Orl?ans, United States. pp.8. <halshs-00317652>
  26. Wende, O. (2014). Interf?rence linguistique chez les francissants anglophones?: le cas du pr?sent de l?indicatif. International Journal of English Language and Linguistics Research Vol.2, No. 1, pp. 31-38, March 2014 Published by European Centre for Research Training and Training and Development UK.
  27. Veyrenc. (1968)?: Interf?rences syntaxiques et ordre des mots en russe, Word, 24:1-3, 498-507, DOI:10.1080/00437956.1968.11435551. Publi?? online le? 16 Juin 2015.

[Tarnaoui Moulay Mohamed. (2018); ERREURS INTERF?RENTIELLES ET DISPOSITIFS D?APPRENTISSAGE : CAS DES LYC?ENS TACHELHITOPHONES. Int. J. of Adv. Res. 6 (Apr). 162-167] (ISSN 2320-5407). www.journalijar.com


TARNAOUI Moulay Mohamed
Université IBN Zohr- Agadir Maroc- Laboratoire LARLANCO

DOI:


Article DOI: 10.21474/IJAR01/6840      
DOI URL: https://dx.doi.org/10.21474/IJAR01/6840